|
Krakowskie Studenckie Warsztaty Tłumaczeniowe organizowane przez Koło Naukowe Anglistów UJ odbywają się już po raz trzeci. Impreza ta cieszy się patronatem Instytutu Filologii Angielskiej UJ, Katedry UNESCO do Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturową oraz Wydziału Filologicznego UJ, natomiast patronat medialny objął krakowski półrocznik „Przekładaniec”.
Tegoroczne Warsztaty odbywają się pod hasłem „Tłumaczenie - między przepisaniem a napisaniem”, mamy bowiem nadzieję, że rozpiętość poruszanych tematów pozwoli nam spojrzeć na przekład zarówno jako na "sztukę-rzemiosło", jak i "sztukę-tworzenie".
W ramach Warsztatów odbędą się wykłady, odczyty, dyskusje panelowe, wieczorki poetyckie oraz, po raz pierwszy w historii imprezy, warsztaty przekładowe i Creative Writing. Wśród zaproszonych gości są Edward Balcerzan, Wojciech Bonowicz, Jerzy Illg, Jerzy Jarniewicz, Agnieszka Pokojska i Agnieszka Wolny-Hamkało. Dzięki fundacji "Literature Across Frontiers" z Walii przyjadą do nas Robert Minhinnick oraz Zoe Skoulding (University of Bangor). Warsztaty wspierają również nasi wykładowcy, m.in. prof. Elżbieta Tabakowska, prof. Marta Gibińska, dr Teresa Bałuk-Ulewiczowa, dr Magdalena Heydel, dr Elżbieta Wójcik-Leese i mgr Piotr Pieńkowski. Poniżej znajduje się wstępny program Warsztatów.
Udział w Warsztatach
Wszystkich zainteresowanych zapraszamy na wykłady, odczyty, dyskusje panelowe i wieczory poetyckie. Nie wymagamy rejestracji, ani nie pobieramy opłat konferencyjnych. Gości spoza Krakowa prosimy o informację o planowanym przyjeździe. Nie zapewniamy zakwaterowania, ale w miarę potrzeby służymy radą na temat hosteli, gdzie nocleg ze śniadaniem kosztuje ok. 50zl.
Osoby pragnące wziąć bardziej aktywny udział w imprezie zapraszamy do tłumaczenia tekstów zamieszczonych na Forum IFA i ubiegania się o udział w dyskusjach panelowych poświęconych pracy nad tymi tekstami, jak również do zapisywania się na "warsztaty z mistrzem" (przekładowe i Creative Writing).
Dyskusje panelowe
Na Forum Instytutu Filologii Angielskiej UJ, w dziale Koła Naukowego Anglistów w sekcji III Warsztaty Tłumaczeniowe zamieszczone są utwory, którym poświęcimy uwagę podczas tegorocznych Warsztatów. Dostęp do materiałów mają zarówno zarejestrowani członkowie Forum jak i niezarejstrowani goście. Osoby zainteresowane uczestnictwem zachęcamy do przetłumaczenia jednego lub więcej tekstów i przesłanie przekładów na adres 3swt.ifa@gmail.com w terminie do 20 kwietnia 2008 z podaniem w temacie wiadomości imienia, nazwiska i uczelni tłumacza oraz tytułu tłumaczonego tekstu. Autorzy czterech najciekawszych tłumaczeń wyłonieni przez jury zostaną zaproszeni do udziału w dyskusjach panelowych na temat przetłumaczonych tekstów, prowadzonych przez wykładowców Instytutu Filologii Angielskiej UJ. W dyskusjach może brać udział również publiczność.
Proponujemy cztery różne teksty: fragment eseju Anne Fadiman ze zbioru At Large and At Small (dyskusję poprowadzi dr Magdalena Heydel), wiersz Zoe Skoulding "The Key" (dyskusję poprowadzi dr Elżbieta Wójcik-Leese), wiersz Teda Hughesa "The Thought-Fox" (dyskusję poprowadzi Piotr Pieńkowski) oraz fragment prozy, który zamieścimy w najbliższym czasie (dyskusję poprowadzi Teresa Bałuk-Ulewiczowa).
Zachęcamy do spróbowania swoich sił translatorskich oraz do przybycia na dyskusje!
"Warsztaty z mistrzem"
Warsztaty przekładowe i creative writing prowadzić będą wybitni tłumacze oraz poeci z Polski i Walii. Ilość miejsc jest ograniczona, a o przyjęciu decyduje kolejność zgłoszeń. Prosimy o przesyłanie zapisów na adres 3swt.ifa@gmail.com z podaniem w temacie wiadomości imienia, nazwiska i uczelni uczestnika oraz nazwiska prowadzącego warsztaty.
Proponujemy warsztaty przekładowe z Jerzym Jarniewiczem oraz z Julią Fiedorczuk, jak również warsztaty twórczego pisania z Agnieszką Wolny-Hamkało, z Zoe Skoulding oraz z Robertem Minhinnickiem. Program "warsztatów z mistrzem" może ulec drobnym zmianom.
Wszelkie pytania i wątpliwości prosimy kierować na adres 3swt.ifa@gmail.com. Raz jeszcze zachęcamy do udziału i mamy nadzieję, że Warsztaty staną się miejscem spotkania studentów anglistyki i adeptów sztuki tłumaczenia z całej Polski!
Organizatorzy Warsztatów i Koło Naukowe Anglistów UJ
|