| |
 |
|
|
|
|
|
|
| Koło Naukowe Slawistów UJ |
|
Studencka Konferencja Naukowa
Języki słowiańskie w przekładzie
odbyła się dnia 22 maja 2007 r.
w Instytucie Filologii Słowiańskiej sala 101 (czytelnia IFS).
"Cyrylica - nowy alfabet Unii Europejskiej"
22 maja 2007 roku (wtorek), o godz. 16.00
w klubie Nowy Żaczek przy Al. 3 Maja 5
odbyła się prezentacja wystawy
pt. "Cyrylica - nowy alfabet Unii Europejskiej"
Wystawę zorganizował Instytut Filologii Słowiańskiej
Uniwersytetu Jagiellońskiego, oraz Bułgarski Instytut Kultury w Warszawie
z okazji obchodzonych w maju "Dni Kultury bułgarskiej"
Wystawa składała się z 52 plansz, podzielonych na 4 cykle. Zobaczyć było można najstarsze zabytki piśmiennictwa, odkryte na terytorium Bułgarii, prezentujące protobułgarskie tradycje w piśmiennictwie - znaki, symbole, prawdopodobnie część systemu graficznego używanego przez Słowian i Protobułgarów.
Na planszach starożytne dowody istnienia piśmiennictwa ustawione były w kompozycji ze współczesnymi czcionkami współczesnego alfabetu bułgarskiego. Ekspozycja łączyła również stare autentyczne zabytki piśmiennictwa cyrylicę i głagolicę z nowoczesnymi czcionkami autorskimi.
W programie były także: - projekcja krótkiego materiału multimedialnego, który przybliży historię piśmiennictwa słowiańskiego - od protobułgarskich znaków i symboli do rozwoju starobułgarskich alfabetów głagolicy i cyrylicy do współczesnych form graficznych alfabetu cyrylickiego, projektowanych przez trzy pokolenia.
- workshop - drukowanie graficznych znaków z alfabetu cyrylicy wraz z szablonami: w wykonaniu studentów z Akademii Sztuk Pięknych z Sofii.
Wyjazd na Słowację
W marcu 2007 r. KNS przygotował wyjazdu szkoleniowo-badawczego na Słowację. Termin
wyjazdu to 31.03-1.4.2007. Miejscowość docelowa: Nova Lesna (znajduje się w Wysokich Tatrach, niedaleko Starego Smokovca i Popradu).
Wyjazd obejmował 2 zasadnicze części:
1. Szkolenie z zakresu działalności w Kole Naukowym, które pozwoliło
uzyskać wiele interesujących informacji w zakresie:
-planowania i koordynowanie projektów
-pisania preliminarzy
-pozyskiwania srodków na projekty z Funduszu Stowarzyszenia RKN-u
-rozliczania imprez
-możliwości jakie daje przynależność do Koła NAUKOWEGO
Druga część, obejmowała "Badanie języka górali słowackich w
kontekście porównawczym z językiem górali polskich. Wzajemne oddziaływnie na siebie
języków słowackiego i polskiego w euroregionie Tatry". Badania
odbywały się w plenerze. Uczestnicy zostali podzieleni na kilka grup z
których każda będzie prowadziła rozmowy z mieszkańcami
regionu. Dzięki temu uczestnicy mieli możliwość zwiedzenia atrakcyjnej
turystycznie okolicy.
Wyjazd był też wspaniałą formą integracji czlonków KNS-u, podzielenia
się spostrzeżeniami, pomysłami na najblizsze miesiące czy chociażby
uzyskania wielu ciekawych rad od starszych, doświadczonych członków Koła.
|
| | |
|
|
|
|
|
|
|
|