INSTYTUT FILOLOGII SŁOWIAŃSKIEJ
 
 

Studia niestacjonarne II stopnia
Filologia: Kultura i języki Słowian

 
   
 
  Strona główna

Przekład tekstów specjalistycznych

prowadzący: dr hab. Maryla Papierz
rok: V(II), semestr I (15 godz.), r. akad. 2007/2008

opis zajęć:
Kontynuacja zajęć z tego zakresu na roku IV, czyli koncentracja na wyrobieniu praktycznych umiejętności tłumaczenia wszelkiego typu tekstów specjalistycznych reprezentujących różne style funkcjonalne: publicystyczny, administracyjny, fachowy (teksty filologiczne, prawne, ekonomiczne). Tłumaczenie pisemne a tłumaczenie ustne. Tłumaczenie tekstów użytkowych: przewodniki, foldery, ulotki.

bibliografia:
J. Pieńkos, Przekład i tłumacz we współczesnym świecie, Warszawa 1993.
H. Dzierżanowska, Przekład tekstów nieliterackich, Warszawa 1988.
Mała encyklopedia przekładoznawstwa, red. U.Dąbska-Prokop, Częstochowa 2000.

Zaliczenie:
aktywność na zajęciach, pisemny przekład na zaliczenie

 

  Dyrekcja
  Sekretariat
  Biblioteka
  Pracownicy naukowi
  Katedry
  Studia
  Program studiów
  Harmonogram
  Regulamin studiów
  Kalendarz studencki
  Koło naukowe
  Aktualności/Ogłoszenia