WYKŁAD OTWARTY Kultura w Chinach i Polsce: różnice, związki i podobieństwo

Termin: 14.04.2012
Miejsce: Aula Mała, Auditorium Maximum
Organizator: Katedra UNESCO do Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturową
Witryna internetowa: www.unesco.uj.edu.pl

Katedra UNESCO do Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturową

zaprasza na wykład otwarty

Kultura w Chinach i Polsce:

różnice, związki i podobieństwo

Spotkanie poprowadzi

Professor Dr Wu Lan

BeijingLanguage & Cultural Center for Diplomatic Missions

Pani Profesor Wu Lan jest wybitną polonistką, tłumaczką wielu dzieł literatury polskiej na język chiński. Przetłumaczyła między innymi Czesława Miłosza „Zniewolony umysł", Ryszarda Kapuścińskiego „Podróże z Herodotem" i „Cesarza", a także „Wiersze wybrane" Zbigniewa Herberta
 

Wykład odbędzie się w sobotę 14 kwietnia  2012

o godz. 16.00

w Auli Małej (parter) Auditorium Maximum

Kraków, ul. Krupnicza 33

Data opublikowania: 04.04.2012
Osoba publikująca: Kamil Jodłowiec